Sunday 27 July 2008

More on Current Music Obsessions!

YEEE! Listening to a few songs again and again and again!

Garo "Boku ga ai wo tsutaete yuku 僕が愛を伝えてゆく" !!
Ohno Satoshi solo - Take me faraway
神雕侠侣 - 天下无双 by Zhang Liangying (张靓颖)

All three are lovely expressive songs without rocky elements. This means that I can do my work playing these songs! hahaa oh man sooo funny! But I am singing instead of doing work....tsk tsk not good.

I can't stop listening to Take me faraway! Ohno's voice is more powerful than the rest of Arashi and has the nicest tone! There is always a climax when it comes to certain soundtracks. OHNO's climax part is soooo nice!! hahah what more is there to say? Wonderfully done!

Lyrics & Translations!!! WHOO!

僕が愛を伝えてゆく (Boku ga Ai o Tsutaeteyuku)
Performed by: GARO Project
1st Ending Theme of:
牙狼~GARO



流れ落ちる涙 抑えきれずに
nagare ochiru namida osae kirezu ni
君は素顔の弱さを 初めて見せた
kimi wa sugao no yowasa o hajimete miseta
置き去りのままの 心を溶かして
okizari no mama no kokoro o tokashite
君を閉じ込めていた 扉が壊れてゆく
kimi o tojikometeita tobira ga kowarete yuku

切ない過ちに 傷ついたまま
setsunai ayamachi ni kizutsuita mama
許すことさえできずに ずっと一人きり
yurusu koto sae dekizu ni zutto hitori kiri
今は荒れ果てた 景色の中で
ima wa arehateta keshiki no naka de
明日の姿は 何も映らないかも しれないけど
ashita no sugata wa nani mo utsuranai kamo shirenai kedo

悲しみは いつか 消せるはず
kanashimi wa itsuka keseru hazu
僕があきらめず 愛を伝えてく
boku ga akiramezu ai o tsutaeteku
すべてをなくした心が もう一度
subete o nakushita kokoro ga mou ichido
夢をみることが できるように
yume o miru koto ga dekiru youni
僕が愛を伝えてゆく
boku ga ai o tsutaete yuku

崩れ落ちる身体 抱きとめるから
kuzure ochiru karada dakitomeru kara
君は素顔のまんまで 力を抜けよ
kimi wa sugao no man made chikara o nuke yo
過ぎ去った時間は もう戻らない
sugisatta jikan wa mou modoranai
頬を伝う涙は 微笑みに変わるから
hoho o tsutau namida wa hooemi ni kawaru kara

グレーに煙る空に キスを浮かべて 君を感じていたいよ
guree (grey) ni kemuru sora ni kisu (kiss) o ukabete kimi o kanjiteitai yo
ずっと このまま 夢の続きを捜してゆこう
zutto konomama yume no tsuzuki o sagashite yukou
一つの夜が 静かに過ぎても ずっと そばにいる
hitotsu no yoru ga shizuka ni sugite mo zutto soba ni iru

悲しみは いつか 消せるはず
kanashimi wa itsuka keseru hazu
僕があきらめず 愛を伝えてく
boku ga akiramezu ai o tsutaeteku
すべてをなくした心が もう一度
subete o nakushita kokoro ga mou ichido
夢をみることが できるように
yume o miru koto ga dekiru youni
僕が愛を伝えてゆく
boku ga ai o tsutaete yuku

悲しみは いつか 消せるはず
kanashimi wa itsuka keseru hazu
僕があきらめず 愛を伝えてく
boku ga akiramezu ai o tsutaeteku
すべてをなくした心が もう一度
subete o nakushita kokoro ga mou ichido
夢をみることが できるように
yume o miru koto ga dekiru youni
僕が愛を伝えてゆく
boku ga ai o tsutaete yuku

僕が愛を伝えてゆく
boku ga ai o tsutaete yuku


Unable to hold back your tears, 
for the first time, you show me how vulnerable you are
As your heart melts,
the walls you shut yourself within crumble away
 
I am here all alone, still hurting, 
unable to forgive myself for that bitter mistake
The present is like a scene of disarray, 
a scene where I can't envision what tomorrow will be
 
Someday there will be an end to this sorrow, 
I will never stop loving you (loving you)
So that you may dream once again 
in spite of losing everything
I'll keep on loving you, 
I'll keep on loving you
 
Stay the way you are right now,
Should you fall upon your knees, I will be there to catch you
Time that has passed will never return
The tears that stream down your cheeks shall give way to a smile
 
I send a kiss up the gray sky
I want to feel you, stay this way forever
Let us discover the rest of this dream
Even if the night passes in silence, I'll always be by your side
 
Someday there will be an end to this sorrow, 
I will never stop loving you (loving you)
So that you may dream once again 
in spite of losing everything
I'll keep on loving you
 
Someday there will be an end to this sorrow, 
I will never stop loving you (loving you)
So that you may dream once again 
in spite of losing everything
I'll keep on loving you, 
I'll keep on loving you

Take me faraway
Vocals: 大野智 / Ohno Satoshi



Take me faraway
Vocals: 大野智 / Ohno Satoshi

蒼の光に揺れながら書いた手紙 そっと 風に永久に
Ao no hikari ni yurenagara kaita tegami Sotto Kaze ni towa ni
In the pale light, the letter I wrote trembles, softly, in the wind towards eternity
落ちる雫が透き通るように声は きっと 君のもとへ
Ochiru shizuku ga sukidooru you ni koe wa Kitto Kimi no moto e
In order for the falling drops to become clear my voice, surely, goes to you

昨夜見た空は静かに燃えて 太陽と星が導くStory
Yuube mita sora wa shizukani moete Taiyou to hoshi ga michibiku Story
The sky we saw last night quietly burned, the story conducted by the sun and the stars
信じた世界は色を取り戻す 気がつけば
Shinjita sekai wa iro wo torimodosu Ki ga tsukeba
The world that believes regains colour, If you notice it

記す思いを全部感じてる 強く胸の奥に
Shirusu omoi wo zenbu kanjiteru Tsuyoku mune no oku ni
I feel all the thoughts I write down, strong deep in my chest
伝えたくて何度も 書いた言葉だけは
Tsutaetakute nando mo Kaita kotoba dake wa
I wanted to convey countless times, only written words
遠く浮かんでる星座のように 瞬間を描いてる
Tooku ukandere seiza no you ni Shunkan wo egaiteru
As with distant floating constellations, the moments are being drawn
巡り巡りゆく静寂に 問いかけた
Meguri meguri yuku seijaku ni Toikaketa
In the constantly circling silence, I asked a question:
Tell me why? Take me faraway

瞳閉じれば鮮やかに澄んだ記憶 そっと 風に永久に
Hitomi tojireba azayaka ni sunda kioki Sotto Kaze ni towa ni
If you close your eyes the vividly clear memory, softly... goes in the wind towards eternity
淡い季節に包まれるような香り きっと 君のもとへ
Awai kisetsu ni tsutsumareru you na kaori Kitto Kimi no moto e
The smell of being surrounded by the fleeting seasons, surely, goes to you

昨夜伝える為に 結んだ線は二つのStory
Yuube tsutaeru tame ni Musunda sen wa futatsu no Story
Last night a line was tied in order to convey two stories
どんなに世界が変わり始めても 変わらない
Donna ni sekai ga kawari hajimete mo Kawaranai
How much is the world starting to change and yet it is constant

時の奏でる音色信じてる 深く胸に響く
Toki no kanaderu neiro shinjiteru Fukaku mune ni hibiku
I believe in the timbre played by time, it echoes deep within my chest
伝えたくて何度も 君の心映す
Tsutaetakute nando mo Kimi no kokoro utsusu
I wanted to convey countless times, your heart projects
愛を繋いでる最果てに 永遠は生まれてく
Ai wo tsunaideru saihate ni Eien wa umareteku
Connecting love in the farthest ends, Eternity is born
流れ流れゆく旋律に 問いかけた
Nagare nagare yuku senritsu ni Toikaketa
In the constantly flowing melody, I asked a question:
Tell me why? Take me faraway

どこにいても どんなときでも
Doko ni itemo Donna toki demo
Wherever, whenever,
同じ空 見上げて
Onaji sora Mi agete
Look up at the same sky
光集め 届けたいから
Hikari atsume Todoketai kara
Because I want to deliver the gathering light
いつまでも
Itsumade mo
Forever
儚い情熱の影 忘れたくはない
Hakanai Jounetsu no kage Wasureta kuha nai
The shadow of fleeting passion, I'd never like to forget it


Unfortunately I only have the lyrics for 天下无双...not the translation


天下无双 - Tian Xia Wu Shuang - (A love) unparalleled under the sky
sung by Jane Zhang Jing Ying (
张靓颖 )



穿越红尘的悲欢惆怅
(chuan yue hong chen de bei huan chou chang)
Going through across life's sadness and happiness

和你贴心的流浪
(he ni tie xin de liy lang)
With you as a close companion, (we) wandered around

刺透遍野的青山和荒凉
(ci tou bian ye de qin shan he huang liang)
Piercing through horizons of remote mountains

有你的梦伴着花香飞翔
(he ni de meng ban zhe hua xiang fei xiang)
Dreamt of you flying with fragrant flowers

今生因你痴狂此爱天下无双
(jin sheng yin ni zhi kuang) (ci ai tian xia wu shuang)
Devotion to you in this life, (my) love is unparalleled

剑的影子水的波光
(jin de ying zi , shui de bo guang)
A sword's shadow, water's ripples

只是过往是过往
(zhi shi guo wang shi guo wang)
Just passing by, just passing by

今生因你痴狂此爱天下无双啊 .......
(jin sheng yin ni chi kuang) (ci ai tian xia wu shuang)
Devotion to you in this life, (my) love is unparalleled

如果还有贴心的流浪
(ru guo hai you tie xin de liu lang)
If there is still a companion to wander with

枯萎了容颜难以忘难遗忘 ........
(gu wei le rong yan nan yi wang ... nan yi wang)
A withered facet is hard to forget, hard to forget



Yes still keeping my AAA music up there because I just posted the lyrics up a few moments back!

I am going to rest.

Current Mood: So tired

3 comments:

Anonymous said...

thanks for this nice post 111213

Anonymous said...

hi, new to the site, thanks.

Phoebe said...

Thanks for the gesture...and welcome :)